Songtextsuche:

ΤΙΣ ΜΑΚΡΙΝΕΣ ΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ | Tis Makrines Tis Thalasses

Τις μακρινές τις θάλασσες 

 

Τις μακρινές τις θάλασσες μη συλλογιέσαι τα πλοία

εμάς ποτέ δε θα μας πάρουν

ούτε θα δούμε τα μεγάλα πόρτα

θα βλέπουμε τους άλλους να σαλπάρουν

αμίλητοι στου καπηλειού την πόρτα. 

 

Είμαστε τόσο άτυχοι τάχα έφταιξε

ο κόσμος ή εμείς μονάχα;

Τα σωθικά μας φωτιά τα καίει

μα λέω το ούζο που ‘πια με φταίει. 

 

Τις μακρινές τις θάλασσες μη συλλογιέσαι

του νότου δε θα δούμε εμείς τις στράτες

κι αν ναυαγήσαν κάποιοι στη Μαδέρα

κλάψε για μας που λιώνουμε εδώ πέρα

του κόσμου ναυαγοί και λιποτάχτες.

 

Είμαστε τόσο άτυχοι τάχα έφταιξε

ο κόσμος ή εμείς μονάχα;

Τα σωθικά μας φωτιά τα καίει

μα λέω το ούζο που ‘πια με φταίει.

 

Στίχοι/Μουσική: Σώτια Τσώτου/Χρήστος Νικολόπουλος

Γιώργος Νταλάρας

Κώστας Μακεδόνας

Die fernen Meere

 

Denk nicht an die fernen Meere

die Schiffe werden uns nie an Bord nehmen

und wir werden auch nicht die großen Häfen sehen

wir werden andere den Anker lichten sehen

wortlos an der Tür zur Taverne. 

 

Haben wir denn so viel Pech gehabt 

ist die Welt dran schuld oder nur wir selbst?

Es brennt wie Feuer in unseren Eingeweiden

doch ich sage, der Ouzo, den wir tranken, ist schuld. 

 

Denk nicht an die fernen Meere

die Wege des Südens, wir werden sie nicht sehen

und auch wenn irgendwer bei Madeira Schiffbruch erlitten hat

weine um uns, die wir hier verkümmern,

wir Schiffbrüchige und Deserteur der Welt. 

 

Haben wir denn so viel Pech gehabt 

ist die Welt dran schuld oder nur wir selbst?

Es brennt wie Feuer in unseren Eingeweiden

doch ich sage, der Ouzo, den wir tranken, ist schuld. 

 

Übersetzung eingereicht von Herbert Höffer

Leider kein Video verfügbar

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar