Greeklyrics.de: Griechische Musik hören und verstehen!

NOTE: To use the advanced features of this site you need javascript turned on.

ΕΝΑΣ ΜΑΓΚΑΣ ΣΤΟ ΒΟΤΑΝΙΚΟ | Enas Magkas Sto Votaniko

Ένας μάγκας στο Βοτανικό

 

Ένας μάγκας στο Βοτανικό

πι και φι ξηγιέται στο λεπτό

στα μπουζούκια και στα καμπαρέ

και μες το ρεμπέτικο χαρέ.

 

Μισές τραβάει, ποτήρια σπάει

σκίζεται για μια μελαχρινή

μες τη σούρα του ζητάει

και καμιά ξανθή.

 

Είναι ζόρικος και μπελαλής

στο Βοτανικό ο πιο νταής

κι όπως τον ετρέμουν οι μάγκες

κάνει στα σπαθάτα τις δουλειές.

 

Μισές τραβάει, ποτήρια σπάει

σκίζεται για μια μελαχρινή

μες τη σούρα του ζητάει

και καμιά ξανθή

 

Μάρκος Βαμβακάρης, Φράγκος

Στράτος Παγιουμτζής, Τεμπέλης

Στέλιος Καζαντζίδης

Γιώργος Νταλάρας

 

„Έντε λα μαγκέτε Βοτανίκ“ ist eine pseudo-französich-italienische Version dieses Liedes von

Spyros Zagoraios

Ein Mangas im Votaniko-Park

 

Ein Mangas im Votaniko-Park

bringt es ruck zuck auf den Punkt

bei den Festen* und dem Kabarett

und beim Rembetiko.

 

Er zieht Halbe, zerbricht Gläser

zerreißt sich für eine dunkelhaarige

im Rausch will er auch was

von einer blonden.

 

Er ist unbequem und lästig

im Votaniko-Park der schlimmste Raufbold

und so wie die Manges vor ihm erzittern

macht er kämpferisch seine Arbeit.

 

Er zieht Halbe, zerbricht Gläser

zerreißt sich für eine dunkelhaarige

im Rausch will er auch was

von einer blonden.

 

*bei den Bouzouki gespielt wird

 

Kommentar hinzufügen

Dein Name:
Betreff:
Kommentar: