Songtextsuche:
Ο ΑΓΓΕΛΟΣ ΜΟΥ | O Aggelos Mou
Ο άγγελός μου
Όπως τυλίγονταν τα χέρια στο σώμα
κι όπως έσπαγε σ' αστέρια η βραδιά
σου είχα αγγίξει δειλά την καρδιά
σ' αγαπάω
Κι όπως έπεφταν τ' αστέρια στο χώμα
Κι όπως πέφταν στη γη τα κορμιά
σου βρήκα μόνο μια λέξη να πω
σ' αγαπάω
Ο άγγελός μου,
ο άνθρωπός μου, ο θάνατός μου
Εσύ
Εσύ που έστρεφες αργά το μαχαίρι
Εσύ που μου 'παιρνες γλυκά τη ζωή
Εσύ
Κι όταν μου έστρεφες αργά το μαχαίρι
κι όταν μου έπαιρνες γλυκά τη ζωή
πάλι μια λέξη μοναχά σου 'χα πει
σ' αγαπάω
κι όπως παλεύαμε έτσι χέρι με χέρι
κι όπως δεν είχα πια καρδιά να πιαστώ
βρήκα και πάλι ένα τρόπο να πω
σ' αγαπάω
Ο άγγελος μου
Εσύ που έστρεφες
Γύρω ο κόσμος περπατά σε ζευγάρια
κι εγώ μονάχη σ' ένα σπίτι κλειστό
να χω ένα ψίθυρο στο στόμα ζεστό
σ' αγαπάω
Ο άγγελός μου Εσύ
Ο άγγελός μου
Εσύ που έστρεφες
Στίχοι/Μουσική: Νίκος Μωραΐτης/Στέφανος Κορκολής
Άλκηστις Πρωτοψάλτη
|
Mein Engel
So wie die Arme den Körper umschlingen haben
und wie die Nacht durch die Sterne zerschlagen wurde
so habe ich zaghaft dein Herz berührt
ich liebe dich
Und so wie die Sterne in den Sand fielen
und wie die Körper auf die Erde fielen
habe ich nur ein Wort gefunden, dass ich dir sagen möchte
ich liebe dich
Mein Engel,
mein Mensch, mein Tod,
bist du
Du, der langsam das Messer gedreht hat
Du, der mir süß das Leben genommen hat
du
Als du langsam das Messer in mich gedreht hast
und als du mir süß das Leben genommen hast
habe ich dir wieder nur ein Wort gesagt
ich liebe dich
und so wie wir gekämpft haben, Hand mit Hand
und wie ich kein Herz mehr hatte, mich festzuhalten
so habe ich auch wieder einen Grund gefunden, zu sagen
ich liebe dich
Mein Engel
du, der gedreht hat
Um uns laufen die Mensch paarweise
und ich bin alleine in einem verschlossenen Haus
hätte ich ein Flüstern in meinem Mund, ein warmes
ich liebe dich
Mein Engel, bist du
Mein Engel
Du, der gedreht hat
|
Kommentare
Noch keine Kommentare