Greeklyrics.de: Griechische Musik hören und verstehen!

NOTE: To use the advanced features of this site you need javascript turned on.

                      

ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΑ | Touto To Mina

Τούτο το μήνα

 

Τούτο το μήνα, τον από πάνω

τον από πάνω τον παραπάνω

αϊτός εβγήκε να κυνηγήσει,

να κυνηγήσει και να γυρίσει.

 

Δεν εκυνήγα λαγούς και λάφια

μόν’ εκυνήγα δυο μαύρα μάτια

μαύρα μου μάτια κι αγαπημένα

και πως περνάτε χωρίς εμένα.

 

Μαύρα μου μάτια κόκκινα χείλη

έβγα μικρή μου στο παραθύρι

να δεις τον ήλιο και το φεγγάρι

να δεις το νέο που θα σε πάρει.

 

Γαϊτάνι πλέκω και δεν αδειάζω

δεν μου βολεί να κουβεντιάζω

ανάθεμά το και το γαϊτάνι

κι απού το πλέκει κι απού το φάνει.

 

Στίχοι: Παραδοσιακό

Μουσική: Κώστας Βερδινάκης

Κώστας Βερδινάκης

 

Μιλτιάδης Πασχαλίδης, Νεάρχου Παράπλους

Οκτάβα, Μανώλης Λιδάκης, Βασίλης Σκουλάς, Παντελής Θαλασσινός, Γεράσιμος Ανδρεάτος, Βασίλης Σκουλάς, Χαρούλης Γιάννης

Diesen Monat

 

Diesen Monat, den nächsten Monat

den nächsten Monat, den übernächsten

ging ein Adler raus um zu jagen,

um zu jagen und zurückzukommen.

 

Er jagt nicht nach Hasen und Hirschen

er jagt nur nach zwei schwarzen Augen

meine geliebten schwarzen Augen

und was macht ihr ohne mich.

 

Meine schwarzen Augen rote Lippen

komm heraus ans Fenster meine Kleine

damit du die Sonne und den Mond siehst

damit du den jungen Mann siehst der dich mitnehmen wird.

 

Ich stricke ein Gaidani* unaufhörlich

ich möchte mit niemandem reden

verflucht sei auch das Gaidani

und der der es strickt und der der es webt.

 

*seidene Schnur mit denen die Ränder von Kleidung geschmückt wurden

Kommentar hinzufügen

Dein Name:
Betreff:
Kommentar: