Songtextsuche:
ΤΑ ΚΑΒΟΥΡΑΚΙΑ | Ta Kavourakia
Τα καβουράκια Στου γιαλού τα βοτσαλάκια κάθονται δυο καβουράκια έρμα, παραπονεμένα, κι όλο κλαίνε τα καημένα Κι η μαμά τους, η κυρία καβουρίνα πάει τσάρκα με το σπάρο στη Ραφήνα Κι όλο κλαίνε τα καβουράκια στου γιαλού, στου γιαλού τα βοτσαλάκια Πάει ο κάβουρας το βράδυ, βρίσκει το τσαρδί ρημάδι Ψάχνει για τη φαμελιά του και τραβάει τα μαλλιά του Βάζει πλώρη κούτσα-κούτσα στη Ραφήνα να πετύχει την κυρία καβουρίνα Κι όλο κλαίνε τα καβουράκια στου γιαλού, στου γιαλού τα βοτσαλάκια Το ξημέρωμα ροδίζει και ο κάβουρας γυρίζει δίχως τη συμβία πάλι, κούτσα-κούτσα στ’ ακρογιάλι Με το σπάρο τον ξενύχτη στη Ραφήνα παίζει τώρα στα ρηχά η καβουρίνα Κι όλο κλαίνε τα καβουράκια στου γιαλού, στου γιαλού τα βοτσαλάκια Τσιτσάνης Βασίλης | Die Krebschen An den Kieselsteinen des Ufers, sitzen zwei Krebschen bestürzt, bekümmert, und die ganze Zeit weinen die armen Und ihre Mutter, die Frau Krebsin geht spazieren mit dem Sparo* in Rafina Und die ganze Zeit weinen die Krebschen an den Kieselsteinen des Ufers, des Ufers Es kommt der Krebs am Abend, und findet die Hütte als Wrack auf er sucht nach seiner Familie, und zieht sich an den Haaren und er stellt den Bug, in Richtung Rafina damit er die Frau Krebsin erwischt Und die ganze Zeit weinen die Krebschen an den Kieselsteinen des Ufers, des Ufers Als sich der Tagesanbruch rosig färbt, kommt der Krebs zurück wieder ohne den Ehepartner, Richtung Küste Mit ihrem Sparo* macht sie die Nacht in Rafina durch sie spielt jetzt im seichten, die Krebsin Und die ganze Zeit weinen die Krebschen an den Kieselsteinen des Ufers, des Ufers *Fischart |
Kommentare
Noch keine Kommentare